Ef ég væri enn að þóknast mönnum, þá væri ég ekki þjónn Krists.
Ha még mindig emberek tetszését keresném, nem volnék Krisztus rabszolgája.
Ég mun þá á þriðja degi skjóta örvum í hólinn, eins og ég væri að skjóta til marks.
És én három nyilat lövök oldalához, mintha magamtól czélba lõnék.
Þótt ég hefði rétt fyrir mér, þá mundi munnur minn sakfella mig, þótt ég væri saklaus, mundi hann koma á mig sektinni.
Ha igaznak mondanám magamat, a szájam kárhoztatna engem; ha ártatlannak: bûnössé tenne engemet.
Eða ég væri ekki til eins og falinn ótímaburður, eins og börn, sem aldrei hafa séð ljósið.
Vagy mért nem lettem olyan, mint az elásott, idétlen gyermek, mint a világosságot sem látott kisdedek?
Og þótt ég væri réttlátur, þá mundi ég samt ekki bera höfuð mitt hátt, mettur af smán og þjakaður af eymd.
15 Ha istentelen vagyok, jaj nékem; ha igaz vagyok, sem emelem föl fejemet, eltelve gyalázattal, de tekints nyomorúságomra!
Ég fyrir mitt leyti, fjarlægur að líkamanum til, en nálægur að andanum, hef þegar, eins og ég væri nálægur, kveðið upp dóm í nafni Drottins vors Jesú yfir manni þeim, sem þetta hefur drýgt:
Mert én távol lévén ugyan testben, de jelen lévén lélekben, már elvégeztem, mintha jelen volnék, hogy azt, a ki ekként ezt cselekedte,
Ef ég væri međ svo stuttan rana, myndi ég ekki draga athygli ađ mér, vinur.
Ha ilyen kurta ormányom volna, én inkább csöndben maradnék.
Veistu hvađ ég segđi ūér ef ég væri pabbi ūinn?
Tudod, Coleman, ha én lennék az apád, tudod mit mondanék neked?
Ég myndi ekki gera ūetta ef ég væri ūú.
A helyedben én nem tenném, haver.
Þú sagðir að ég væri frekar faIIegur.
És azt gondolod, hogy "egész helyes" vagyok?
Ef hindranir samfélagsins væru fjarlægðar og ég væri allt sem stæði á milli þín og máltíðar, myndir þú hausbrjóta mig með steini og éta mig.
Ha eltörölnék a társadalmi korlátokat, és csak én állnék közted és az étel közé, sziklával leütnél, és megennéd a húsos részeimet.
heIdur á miIIi þess hver ég ætti að vera og hver ég væri í raun.
Hanem aközött, hogy kinek illene lennem, és hogy ki vagyok valójában.
Ég hélt ađ ég væri einn hérna.
Azt hittem, nincs itt senki, és...
Ef ég væri í uppljķstrunarskapi, hverju ætti ég ađ ljķstra upp?
És ha épp közlékeny hangulatban volnék, mi az, amit közölnék?
Ég veit hvađ ég myndi gera ef ég væri ūú.
Azt tudom, mit tennék a maga helyében.
Hvađan myndirđu halda ađ ég væri, doktor Jones?
Maga szerint hova vagyok valósi, doktor Jones?
Nei, ég laug bara ūví ađ ég væri gagnnjķsnari.
Nem, azt is csak hazudtam, hogy kettős.
Ūegar ég réđ menn til ađ drepa ūig hafđi ég áhyggjur af ūví ađ ég væri ađ drepa gullgæsina.
Mikor rád küldtem a bérgyilkosokat, nagyon aggódtam, hogy így odalesz az aranytojó.
Ef ég væri Járnmađurinn ætti ég kærustu sem vissi sannleikann en væri miđur sín og hefđi áhyggjur af mér en væri samt afar stolt.
Ha én lennék, lenne egy nőm, aki tudná, ki vagyok. ldegroncs lenne, félne, hogy meghalok, de büszke lenne arra, aki vagyok.
Ef ég væri nú daufur tannlæknir međ litlausa vini og líf... en svo er ūví miđur ekki.
Bárcsak uncsi fogorvos lennék, uncsi barátokkal, uncsi élettel, de nem így van.
Ūú myndir ekki hunsa mig ef ég væri David Lindhagen.
Ha David Lindhagen lennék, figyelnél rám!
Heyrđirđu ekki ađ hann sagđi ađ ég væri ekki ūræll?
Nem érted, hogy nem vagyok rabszolga?
Ég hélt ađ ég væri sú eina.
Azt hittem, csak én éltem túl.
Ég fékk mér tvö vínglös og ūeir gætu spurt ūig um ástandiđ á mér eđa hvort ūú hefđir taliđ ađ ég væri drukkinn.
Igen. Ittam két pohár bort, és valószínűleg megkérdezik majd, milyen állapotban voltam reggel, illetve hogy ittam-e szerinted.
Sagđi hann ūér ekki hverra manna ég væri?
Elmondta neked, kik az igazi szüleim, nem?
Ef ég væri orki ūá værir ūú dauđ.
Ha ork lettem volna, már halott lennél.
Ég vissi að ég væri skelfilegur en ekki svona svakalega.
Tudom, hogy ijesztő vagyok, de azt nem, hogy ennyire.
Hún sagði þér að ég væri eitthvert skrímsli sem þráði eitt sinn að rústa Sovétríkjunum.
És azt mondta, hogy egy szörnyeteg vagyok, aki hajdan el akarta pusztítani a szovjet birodalmat.
Og ekki sá friðarboði sem ég hélt að ég væri.
És nem tudom úgy őrizni a békét, ahogy hittem.
Ég væri ekki á lífi án hans.
Ha ő nincs, most nem lennék itt.
Þarf ég að minna á að ég væri ekki hér ef ekki væri fyrir þann pilt?
Kiváló ifjú kollégánknak köszönhetem, hogy élek.
Það er skondið, ég hafði áður svo miklar áhyggjur af því hver ég væri og hvað ég vildi verða og nú þegar ég hef aðgang að innstu kimum heilans í mér sé ég hlutina skýrt og er ljóst að það sem gerir okkur að okkur... er frumstætt.
Érdekes, régen izgatott, ki vagyok, és mi akarok lenni, de most, hogy az agyam legrejtettebb zugaihoz is hozzáférek, tisztán látok, és ráébredek, amitől azok vagyunk, amik, az primitív.
Ef ég væri 100 kílóa drullusokkur og héti Francis, hvar myndi ég fela mig?
Nos: ha Francis nevű 90 kilós geciputtony lennék, vajon hová bújnék el?
Ég hélt að ég væri með þá alla en ég hef talið vitlaust.
Azt hittem, mind megvan, de elszámoltam magam.
Og ég horfði í sýninni, og var þá, er ég horfði, sem ég væri í borginni Súsa, sem er í Elamhéraði, og ég horfði í sýninni og var ég staddur við Úlaífljótið.
És láték látomásban; és mikor láték, Susán várában voltam, a mely Elám tartományában van; és láték látomásban, és ímé az Ulai folyam mellett valék.
Ég vildi ég væri nú hjá yður og gæti talað nýjum rómi, því að ég er ráðalaus með yður.
Szeretnék pedig most köztetek jelen lenni és változtatni a hangomon; mert bizonytalanságban vagyok felõletek.
1.0896100997925s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?